Избавиться от жёнки злополучной.

И вот не принц - теперь уже король -

Стал править к умилению народа

Своей страной, а Золушка. И роль

Ей эта нравилась, как роза цветоводу.

Уподобляясь венценосным лицам,

Явились фавориты у неё.

Она меняла их, как рукавицы,

Как грязное нательное бельё.

Барон фон Шпугель, граф фон Фуфенлейце,

Виконт де Буи, герцог де Крильян.

И вот явился некто Гогенгейцер,

Из местных разорившихся дворян.


8


И Гогенгейцер не был истуканом,

Таким, как фавориты перед ним.

Он слыл прекрасным, ловким интриганом:

Где подкупом, где лестью, где иным

Подобным способом он проложил дорогу,

Ведущую в заветную постель.

И, спавши с королевой понемногу,

Помногу разрушал он цитадель,

Зовущуюся властью короля.

И если короля лишают власти,

То, видимо, лишают и отчасти

Частицы трона, трон - его земля.

Но Гогенгейцеру какой-то там частицы

Казалось мало, он ведь жаждал всё.

И он решил на Золушке жениться,

Избавившись от муженька её.

Случилось так, что как-то на охоте

Король свалился в пропасть со скалы.

Столкнули Гогенгейцера послы,

Убийцы очень скорые в работе.


9


Когда же стала Золушка вдовой,

Вернее, вдовствующей королевой,

То Гогенгейцер взвился, как над хлевом

Роятся мухи шумною гурьбой,

Над бедной Золушкою. Он за нею следом

Ходил, сочувствием и скорбью удручен,

Руководил и траурным обедом

И в целом всем процессом похорон.

Особо свою радость не скрывал он,

И это явно видели кругом,

И только Золушка одна не замечала

Каким же Гогенгейцер был дерьмом.



4 из 5